Sensorium Website Translations

Sensorium Website Translations

Translation of Sensorium XR website have been performed by me at Upwork through an Agency. The project is going on since the first weeks of 2022. – . – CATEGORIES : 1- TRANSLATION, Finance Related Content Translation, Localization, OTHER PORTFOLIO, T r a n...
Turkish Proofreading/Translation of Roche Mobile app

Turkish Proofreading/Translation of Roche Mobile app

Proofreading and Translation of Roche’s mobile game application “Tiny Trainers” have been performed by me at Upwork through an Agency. – . – CATEGORIES : 1. TRANSLATION, Education Related Translation, Game Translation, GLOBAL PORTFOLIO,...
Video translation of on Eye Problems for the People in Victoria State

Video translation of on Eye Problems for the People in Victoria State

6 Videos of the 3 Australian state agencies on various Eye Problems have been translated into Turkish through a British Agency. Video #1 : Eye Problems — Cataracts. Video #2 : Eye Problems — Cataracts ( Alternative version ). Video #3 : Eye Problems — Glaucoma. Video #4 : Eye Problems — Glaucoma ( Alternative version ). Video #5 : Eye Problems — Macular Degeneration. Video #6 : Eye Problems — Macular Degeneration ( Alternative version ). Australian State Agencies : 1-) Victorian State Government – Department of Transport 2-) Transport Accident Commission 3-) Vicroads

Turkish Translations for ObserveIT

Turkish Translations for ObserveIT

Turkish translation for Observe-IT (an Israeli Security Company) made in a project that took a few months. The software is a security monitoring platform generally used by Banks and Large scale corporates all around the world.

BitKong Turkish Translations

BitKong Turkish Translations

Regular Turkish Translation and Localization works have been performed by me for BitKong website and mobile applications (iOS and Android). The website & mobile applications can work with cryptocurrencies like; bitcoin, bitcoin Lightning, ethereum, xrp, usd coin, doge coin, light coin, dash, and bitcoin cash, and it allows exchange between those currencies including major world currencies. The project is still going on for 4+ years.

Siemens

Siemens

This is a long term project on Turkish Technical Translations (users-manuals, instructions, brochures) of ALL of the technical equipment installed on POWER PLANTS by NEM Energy BV — also known as NEM Group —  a  subsidiary Siemens Energy – the global leader in the field of heat transfer technology.

Turkish Translations for Johnson & Johnson

Turkish Translations for Johnson & Johnson

English to Turkish cosmetic/medical product (Mentor breast implants) brochure translations for Johnson & Johnson (J&J) USA has been made since April 2017. I am the Turkish member of the J&J Translation Talent Cloud since the first project.

Vimar Technical Translations

Vimar Technical Translations

Various Technical (Electronic Automated System related) translations for Vimar (Smart House / Home Automation Systems) performed with SDL Trados Studio 2011 software done for 3 years. The work was subcontracted by an Italian Translation Agency.

Tauri World Translation

Tauri World Translation

English to Turkish translation of the game TauriWorld was completed only by me. I also played it completely before and after translation in order to achieve perfection in translation.

Infinite Monkeys Translations & Voice-overs

Infinite Monkeys Translations & Voice-overs

Turkish Translation, Localisation and voice-overs done for Infinite Monkeys (mobile app builder website) for 3+ years. Both the website and the mobile app was translated into Turkish and there were many explainer videos that I made voice-over.

Ecologic Translations

Ecologic Translations

A few different Turkish technical translations for Ecologic LLC USA — including its full website — have been performed by me.

Turkish Translation for Nymgo

Turkish Translation for Nymgo

Regular Turkish Translations were done for the mobile application (android) of Nymgo used for international calling via voip voice-over-ip. The work was done on Transifex online translation website.

Athena Parthenos Technical Translations

Athena Parthenos Technical Translations

Regular technical translations done for the Italian translation agency / company AP – Athena Parthenos, between 2010 and 2016. As a tool, mostly SDL TRADOS ( various versions ) have been used.

Clash of Clans Translation

Clash of Clans Translation

English to Turkish translation of Marketing Content ( Google Adwords ) for the world-wide famous smart-phone (Android/iOS) Game Clash of Titans.

Translation for Symantec

Translation for Symantec

English to Turkish Translation of Marketing Materials (Google Adwords ads) for Symantec done by me. Work was done in 2016. The product I translated ads of Symantec is “Symantec Norton Suite”.

Dell Legal Translations

Dell Legal Translations

English to Turkish Legal Translations performed for Dell Notebooks through Dell UK. The work included Dell’s Legal documents like Privacy Policy, Terms and Conditions.

error: Content is protected !!