Turkish Translations for Hitachi

Turkish Translations for Hitachi

Turkish translations for Hitachi has been completed by me. The work has been given from an international translation agency. – . – CATEGORIES : 1. TRANSLATION, Business Content Translation, GLOBAL PORTFOLIO, Localization TAGS : content, english,...
Turkish Transcription for TLC USA

Turkish Transcription for TLC USA

Turkish Transcription + Translation work done as a subcontractor for TLC USA’s show “90 Day Fiancé”. The job was subcontracted by an American Translation Agency.

Siemens

Siemens

This is a long term project on Turkish Technical Translations (users-manuals, instructions, brochures) of ALL of the technical equipment installed on POWER PLANTS by NEM Energy BV — also known as NEM Group —  a  subsidiary Siemens Energy – the global leader in the field of heat transfer technology.

Turkish Translation for Microsoft

Turkish Translation for Microsoft

Turkish translation and localization of Microsoft Office365 Excel Templates performed by me. It’s an ongoing work with Microsoft and I am a Turkish member of Microsoft Talent Cloud

Turkish Voice-over for GSK

Turkish Voice-over for GSK

Turkish IVR System (Phone welcoming system) voice-over project for GSK Turkey performed by me. A few years later the project continued with additional voice over request.

Turkish Translations for Johnson & Johnson

Turkish Translations for Johnson & Johnson

English to Turkish cosmetic/medical product (Mentor breast implants) brochure translations for Johnson & Johnson (J&J) USA has been made since April 2017. I am the Turkish member of the J&J Translation Talent Cloud since the first project.

Bayer English Translation

Bayer English Translation

From Turkish to English Presentation translation (for Bayer Management Meeting) done for Bayer Turkey / Europe as subcontractor. The work was subcontracted by a French Translation Agency.

Translation for Symantec

Translation for Symantec

English to Turkish Translation of Marketing Materials (Google Adwords ads) for Symantec done by me. Work was done in 2016. The product I translated ads of Symantec is “Symantec Norton Suite”.

Translation for SONY

Translation for SONY

English to Turkish Translation (of Google Adwords Ads) for SONY UK done by me. The job was subcontracted by a UK Agency.

Finish UK Translation

Finish UK Translation

English to Turkish translation of Google Adwords ADs of ( Used to be named “Calgonit” ) Finish @ the United Kingdom completed in 2015 all by me. The work was subcontracted by a UK Agency.

Pinterest Localization

Pinterest Localization

English to Turkish translation and localisation work for Pinterest completed in 2011. The work included Legal content translation of Pinterest (Terms and Conditions, Privacy Policy). The work was subcontracted by a Czech / Slovak Translation agency.

Yandex Audio Transcription

Yandex Audio Transcription

Various services of Turkish Linguistics and International Phonetic Alphabet related audio transcription (with codes) provided to Yandex. The work was subcontracted by a British sound editing company.

Vodafone Voice-over

Vodafone Voice-over

Turkish voice-over of Vodafone UK training was done in 2016. The work was subcontracted by a British Sound Editing Company. One of its samples is in my Voice-over demos page at : https://serraE.net/voice-over/

UBER Job Interviews

UBER Job Interviews

Phone interviews ( on eligibility for recruitment ) with Job Applicants of UBER was performed at 2 different and long stages of months. The project was directly given by Uber Turkey Business Development Manager. First team of Uber have been pre-selected by me and my husband.

Dell Legal Translations

Dell Legal Translations

English to Turkish Legal Translations performed for Dell Notebooks through Dell UK. The work included Dell’s Legal documents like Privacy Policy, Terms and Conditions.

Coca-Cola Translation & Proofreading

Coca-Cola Translation & Proofreading

English to Turkish Translation and Proof-reading of Marketing Material done for Coca-Cola USA. The work was subcontracted by an American Translation Agency.

P&G Translation

P&G Translation

English to Turkish translation for P&G internal training named Respect Training. The training was also presented as a video with voice over and subtitles. Script translation and subtitling was done by me but not the voice-over.

Google Audio Data Collection

Google Audio Data Collection

Turkish Audio Data Collection for Google project (named “OK Google!”) completed. The project was done as 2 different phases. This was a kind of voice-over job to select the Turkish voice for the “OK Google” assistant for Turkish/Turkey

Turkish Content Moderation for Facebook

Turkish Content Moderation for Facebook

Turkish Content moderation project for the Facebook done by me. The work lasted about 5-6 months included an international team of content moderators from all around the world.

error: Content is protected !!