This is a long term project on Turkish Technical Translations (users-manuals, instructions, brochures) of ALL of the technical equipment installed on POWER PLANTS by NEM Energy BV — also known as NEM Group — a subsidiary Siemens Energy – the global leader in the field of heat transfer technology.
An explainer video on self-testing of the Covid-19 Virus tester has been translated/ proofread and subtitled for the NHS of the UK. Job was subcontracted from a UK agency. Test name: Orient Gene COVID-10 (antigen) self-test
Hotger Corp’s famous online & offline RPG game application named ORDER OF FATE (– Roguelike Dungeon RPG Offline+) has been regularly translated into Turkish. The work is ongoing for 3+ years.
All games of German game company Nerbyte has been localised into Turkish. The games include; Freecell, Solitaire, Pyramid Solitaire, Spider Solitaire, and Klondike Solitaire.
Turkish Translation for Google Ads campaign of Air Arabia. This was a 55k project done in a very short timeframe. The job was subcontracted by a German Translation Agency.
I am the only Turkish Translator and Proofreader of the Worldwide Famous School & Distance Education application ClassDojo
ClassDojo is actively in use by 100+ million people ( students, educators and families) all around the world.
English to Turkish translation and linguistic works done for the worldwide leader language learning application FunEasyLearn has been performed by me for 3+ years.
Turkish Translation, Localisation and voice-overs done for Infinite Monkeys (mobile app builder website) for 3+ years. Both the website and the mobile app was translated into Turkish and there were many explainer videos that I made voice-over.
IMVU is a 3D and avatar-based realistic teenage girl/boy game. English to Turkish Translation +Localisation of the IMVU website completed a few years ago by me. Afterwards, the translations gone on by crowd-sourcing.
Regular Turkish Translations were done for the mobile application (android) of Nymgo used for international calling via voip voice-over-ip. The work was done on Transifex online translation website.